翻訳AI比較
AI翻訳の精度比較。DeepL、Google翻訳等の専門ツールとチャットAIの翻訳能力を比較。
独自30テスト採点基準公開2026.04更新
WMT(英→日翻訳)
WMT公式タスクの英→日翻訳。専門翻訳ツール(DeepL)とAIモデルを同条件で比較。
GPT-5.2
92.5
DeepL Pro
91.5
Claude Opus 4
90.8
Gemini 2.0
88.2
Google Translate
86
指標: BLEU + 人間評価の統合スコア
ビジネス文書翻訳(独自テスト)
外部ベンチマーク2026-03 更新
ビジネス文書の英→日翻訳。自然さ・文化的配慮・専門用語の正確さを評価。
ChatGPT
98
Gemini
92
Claude
86
Grok
86
Perplexity
84
指標: 独自テストスコア(100点満点)
チャットAIの翻訳対応状況
| モデル | 対応 | 備考 |
|---|---|---|
| Claude | ○ | 高品質な翻訳。文脈理解が深い。86点。 |
| ChatGPT | ○ | 翻訳テスト98点(1位)。自然な日本語。 |
| Grok | ○ | 翻訳86点。実用レベル。 |
| Perplexity | ○ | 翻訳84点。出典付き翻訳が特徴。 |
| Gemini | ○ | 翻訳92点。Google翻訳統合も利用可。 |
| Microsoft Copilot | ○ | Word・Outlook内で翻訳機能を提供。M365統合で業務文書翻訳に向く。 |
おすすめ
翻訳はChatGPT(98点)が最強。DeepL Proも専門分野で強い。ビジネス文書ならChatGPT、技術文書ならDeepLとの併用がおすすめ。
シェア
「翻訳AI比較 #AI選び」